2013 - RIÓPAR, LA TOMA DEL AGUA ENGLISH CAMP


Quinto día: viernes 3 de mayo

Desayuno con ¡cumpleaños feliz!

Desayuno con cumpleaños de Ernesto S.


Happy Birthday !!!



Últimos mensajes de la Love Box


Entrega de diplomas


Lucía M. da las gracias a compañeros, monitores y profesores, por haber disfrutado tanto



Cabin 1 with Luke


Cabin 2 with Adam


Cabin 3 with Kenji


Cabin 4 with Victor


Cabin 6 with Elvis


Cabin 7 with Elvis


Cabin 8 with Gary


Cabin 9 with Marta


Cabin 10 with Stephanie


Después de la comida nos vamos a "Los Chorros del Río Mundo". La hora de llegada está prevista entre las 6 y las 8. Estén atentos a sus móviles.


Despedida. See you soon!!!!!

Toca despedirse tras cinco días intensos de aprender y practicar  inglés junto con otras muchas y variadas cosas:  lluvia,frío, nieve,sol,normas,respeto,cariño,nuevos amigos, convivencia, sin cobertura,monitores y profesores magníficos y,sobre todo, chicos y chicas con los que ha resultado un placer convivir, compartir y disfrutar de esta experiencia estos días. 
Congratulations and thank you!!!



Nacimiento del Río Mundo


Monitores, profes nativos y alumnos




Profesores y alumnos del IES Alquibla y del IES La Basílica





Cuarto día: jueves 2 de mayo

Sun and adventure

This morning we did multiadventure activities. Also we had an English lesson about animals and sports. And archery was fantastic. Juan Pedro, Javi S. and Victoria were the winners. We won a bag of chips. We liked all the activities very much.

Lunch was all right but we prefer maccarroni. And yesterday Javi S. found the object in the geocatching at Toril Pine.

Samuel, Pedro, Victoria, Isabel G. y Javi S.

Ha amanecido una mañana espléndida y nuestros chicos han hecho multiaventura, tiro con arco y clases de inglés sobre animales y deporte.



En las clases de inglés


Haciendo tiro con arco


Preparados para la multiaventura


Students, teachers, "Fura" and the cabins



¡Furor en la última noche!

Y llegó la última noche con una competición de chicos frente a chicas que hizo FUROR  y acabó en empate. Ha habido pruebas muy variadas: trabalenguas,batalla de palabras, cantar, reconocer  canciones y, por supuesto, bailar y pasarlo genial.



 Love Box: Friendship letters



   The beetle game



 Tongue twisters



The last dance



Tercer día: miércoles 1 de mayo

Senderismo en la montaña


Yesterday night we played a funny game, that game was Smugglers. We changed some money to buy an object. In my group we bought a "pintauñas". We had a good time.

Paula y Nerea


 Anoche tocó jugar a ser contrabandistas y jugar y bailar con aros.

----------------------------------------------------------------

This morning we went to the Toril Pine excursion. We walked 5 km. and we saw the Toril Pine, a pine of more than five hundred years old. This pine tree was very very tall and very fat. The monitors told us fantastic stories about the toril pine. "Fura" is our mascot in the camp, she is a very friendly dog. Fura was with us all the way. We finished very tired, but we had so much fun.
At lunch we ate some lentils, croquettes, pasty and melon. And after lunch we changed our money in the bank to buy some things in the shop.
In the free time we played on the slide.

Manu G., Jaime, Miguel, Lucía M. y María Z.

Hoy hemos realizado una ruta senderista por el bosque a través de la nieve hasta llegar al pino singular del "Toril". Ha resultado una experiencia agotadora pero fascinante y muy divertida para todos, incluida nuestra mascota "Fura".

Hemos comido lentejas de la abuela todos menos uno, y estaban riquísimas.

Por último nuestros chavales han podido cambiar euros por libras para realizar sus compras. También han disfrutado en el tobogán del campamento. 


 Nuestros chicos subiendo por el bosque nevado


 Nuestros chicos con el protagonista del día: El hielo


 Por fin llegamos hasta el pino gordo del "Toril"


 Alumnos, monitores, profesores y nuestra mascota "Fura" al pie del centenario pino"Toril"


Talent Show night


Esta noche hemos tenido actuaciones increíbles y divertidísimas de nuestros talentosos alumnos: actores, cantantes, bailarines...



 Nuestros chicos esperando las actuaciones


 Cantando "Imagine"


Romeo De J. y Julieta Z.


El baile de la taza and the chicken dance


Bailando Smooth Criminal de Michael Jackson


Nuestras increíbles Spice Girls


Tremenda performance del gran showman Angel C.




Segundo día: martes 30 de abril


We made some cakes of chocolate, orange and lemon, we went to archery and we smelt and ate some food and we guessed what food was.

Today is Maria´s and Lucia´s twins birthday. After lunch we sang happy birthday to them and we had a piece of cake.

Carmen González, María García and Lara Martínez

Bueno, familias, como podéis ver nuestros chicos no paran y hoy han hecho tartas para el cumpleaños de las gemelas. Además de las clases, también han hecho tiro con arco.


Happy Birthday !!!


En el aula taller


This afternoon was different. It wasn't raining, it was snowing !!!. It was very very cold but the landscape was amazing !!!

Mario, Pepe, Beltrán, Javi y Jorge

Fantástica experiencia para todos la aparición de la nieve esta tarde.

 Los chicos de la cabaña número 2


 Waiting for the lunch


Laughs under the snow


Snow and friends


Un regalo inesperado: la nieve


Happy faces with the snow !!!


Primer día. Lunes, 29 de abril: ¡ Por fin en La Toma del Agua!

Ya estamos instalados en las cabañas. Hemos comido bien y los alumnos han llamado a casa con permiso de la cobertura. Aquí os dejamos algunas fotos que hemos tomado durante la comida.

Por fin hemos conseguido que algunas se pongan el abrigo

 ¡ Qué buenos están los espaguetis !



Esperando al postre



Hemos realizado un montón de actividades  (clases de inglés, tirolina, bailes, taller de comics e imanes etc.)

Despues de cenar nos han dejado los moviles para llamar a casa, aunque algunos no lo hemos conseguido porque no hay cobertura.

Mañana nos dejarán los móviles solamente de 3 a 4 para llamar a casa También  nos han dicho que al teléfono fijo del comedor sólo se puede llamar a la hora de la comida de 2 a 2:30 y a la hora de la cena de 9 a 9:30.

Hemos cenado sopa y hamburguesas con patatas fritas y algunos hasta hemos repetido.


Trabajando en el taller de comics


 Aquí estamos esperando la merienda


Cenando junto a la chimenea


Dancing in the Music Square


MATERIALES Y EQUIPACIÓN
FICHA MÉDICA
DAY- BY -DAY
AUTORIZACIÓN

3 comentarios: